網頁圖片
PDF
ePub 版

tember 5 (August 23, o.s.), 1905, the undersigned, Itchiro Motono, Docteur en Droit, Envoy Extraordinary and Minister Plenipotentiary of Japan, and le Maitre de la Cour Imperiale Alexandre Iswolsky, Minister of Foreign Affairs of Russia, being duly authorized for the purpose by their respective Governments, have mutually agreed upon the following articles, provisionally.

Regarding those provisions of this convention which concern the South Manchuria Railway Company on the one part and the Chinese Eastern Railway Company on the other, the two Governments engage mutually to take necessary measures to ensure their prompt execution by the said Companies.

ARTICLE I.-The junction of the sections of the two railways will be made at the boundary line of the Kuanchengtze station of the Chinese Eastern Railway. The South Manchuria Railway Company shall prolong its line with the gauge adopted by that Company from the Changchun station of the said Company to the limit of the Kuanchengtze station of the Chinese Eastern Railway, and the Chinese Eastern Railway shall construct a line of the same gauge in continuation of the prolongation of the Japanese line constructed by the South Manchuria Railway to the platform of the Russian Kuanchengtze station. The Chinese Eastern Railway shall construct in prolongation of its line, a railway of the gauge of 1 meter 524 (Russian gauge of 5 English feet) from the platform of the Russian Kuanchengtze station to the limit of that station, and the South Manchuria Railway Company shall construct a line of the same gauge in continuation of the prolongation of the Russian railway constructed by the Chinese Eastern Railway Company to the platform of the Japanese Changchun station.

The point of junction of the two sections of the Japanese and Russian railways and the plans of that junction shall be resolved upon in common accord between the two companies.

ARTICLE II.-The South Manchuria Railway Company as well as the Chinese Eastern Railway Company shall establish, besides the junction of their lines, direct communication for passengers and for merchandise, and also all the necessary installations, in order to effect in the shortest time and with the least expense possible, the transhipment of merchandise at the terminal stations, made necessary by the difference in the width of the gauges.

Each Company reserves the right to decide on the plans of construction within the limits of its own ground.

ARTICLE III.-Each Company assumes responsibility for all the undertakings mentioned in Articles I and II of the present convention, as incumbent on them respectively, and these undertakings shall be executed by the companies with the least possible delay and as far as possible simultaneously.

ARTICLE IV.-The maintenance of the tracks, of the installations for despatch and transhipment and all the other appurtenances upon the ground of each railway shall respectively be taken charge of by the companies.

ARTICLE V. The traffic between the South Manchuria Railway and the Chinese Eastern Railway shall be established in conformity with the following conditions:

The passenger trains of the South Manchuria Railway, with the passengers, their baggage and other objects transported by those trains proceed on the

Japanese track to the Russian station of Kuanchengtze, and the passenger trains of the Chinese Eastern Railway, with the passengers, their baggage and other objects transported by those trains proceed on the Russian track to the Japanese station of Changchun.

The trains of the South Manchuria Railway with freight for the Chinese Eastern line come on the Japanese track to the Russian station of Kuanchengtze, where the delivery and transhipment of the merchandise to the Russian railway are effected, and the trains of the Chinese Eastern Railway with freight for the South Manchuria line come by the Russian track to the Japanese station of Changchun, where the delivery and transhipment of the merchandise to the Japanese railway are effected.

ARTICLE VI.-The time schedule for the movement of trains, with a view to the connexion of the two railways, shall be arranged in common by the managements of the two Railway Companies.

ARTICLE VII. The passenger fares and freight charges for traveling between the terminal stations shall be collected: those going from south to north, in conformity with the tariffs in force on the South Manchuria line, and those going from north to south, in conformity with the tariffs in force on the Chinese Eastern line.

The distribution of the fees collected for transport on the lines of the two Companies shall be made in accordance with an agreement to be concluded between the managements of the two Companies.

ARTICLE VIII.—Each of the two companies enjoys the right gratuitously and reciprocally to make use of the connecting line and the installations attached to the service of transhipment belonging to the other.

ARTICLE IX.-The two railway Companies shall organize a train service mutually co-ordinated and sufficient to ensure regular passenger and freight traffic, and establish regulations and provisions for the service of operation, all in conformity with the interests of that service.

ARTICLE X.-All the provisions to be later adopted on the basis of the present Convention and concerning the train service, the transportation of passengers, the transhipment of merchandise, the signal service, etc., shall be regulated by special arrangement between the two Companies, with due approval of the respective Governments. The mutual use of the means of transportation, the relations. between employees of the two railways as well as the mode of fixing the joint quota due to each administration in the distribution of the receipts, shall be regulated subsequently by similar arrangements.

ARTICLE XI.—In all cases where the managements of the two railways cannot agree on points covered by the present Convention or in general upon all other points concerning their reciprocal relations mentioned in this agreement, the differences shall be regulated by the decision of the two respective Governments, arrived at in common after the exchange of views between them on the subject.

In proof whereof the Envoy Extraordinary and Minister Plenipotentiary of Japan and the Minister of Foreign Affairs of Russia have signed the present Provisional Convention and affixed their seals thereto.

Done at St. Petersburg in duplicate on the 13th day of the sixth month of the 40th year of Meiji corresponding to May 31 (June 13), 1907.

[blocks in formation]

I. The Imperial Russian Government and the Imperial Japanese Government, desiring to establish direct communications for passengers and freight upon the various Russian and Japanese railway lines, undertake to facilitate the conclusion of a special arrangement for this purpose as soon as possible.

II. The undersigned, Alexander Iswolsky, Minister for Foreign Affairs of Russia, and Itchiro Motono, Envoy Extraordinary and Minister Plenipotentiary of Japan, having come to an agreement for the adoption of Article 5 of the provisional convention for a connecting railway service, pending the construction of the Changchun-Kirin Railway, it is agreed between the two High Contracting Parties that when the said line shall have been built, the transfer of passengers coming from the north by the Chinese Eastern Railway, and proceeding in the direction either of Kirin or of Dairen, as also the transfer of passengers coming either by the Kirin line or by the South Manchurian line, and proceeding northwards, will take place at the Japanese station of Changchun. For this purpose, a special arrangement will be concluded later between the interested companies. III. With a view to bringing into operation the railway connection in Manchuria, without awaiting the completion of the work contemplated by the provisional convention signed this day, the South Manchuria Railway Company will construct a temporary station in proximity to the Russian station of Kuanchengtze, and the two companies will establish, each for its own part, the necessary arrangements for the transfer of passengers, packages, baggage and other objects

On August 14, 1911, was concluded a supplementary convention for this purpose. of which the translation (from the French text printed in Izviestia, 1912, vol. II, p. 43) is as follows:

Supplementary Convention concerning Railway Connections in Manchuria,

August 14, 1911.

The Imperial Government of Japan and the Imperial Government of Russia, desiring to facilitate, in accordance with the provisions of Additional Article I annexed to the Provisional Convention concerning the connecting service of the Japanese and Russian Railways in Manchuria, signed at St. Petersburg, May 31/June 13, 1907, the direct shipment of goods between the two countries by the Japanese and Russian railways and steamships, have agreed upon the following:

I. The two Governments will authorize the railways and the navigation companies interested to make arrangements for the direct shipment of goods. These arrangements will have to be submitted for the approval of the two Governments before being put into force.

II. The two Governments agree to take, in case of necessity, all indispensable legislative measures for the putting into force of the said arrangements.

In faith whereof the undersigned, duly authorized by their respective Governments, have signed this convention and set their seals thereto.

Done at St. Petersburg, the 14th day of the 8th month of the forty-fourth year of Meiji, corresponding to August 1/14, 1911. (Sgd.) NERATOW.

(Sgd.)

MOTONO.

transported by the passenger trains, and the transhipment of merchandise between the temporary Japanese station and the Russian station of Kuanchengtze.

Done at St. Petersburg in duplicate, May 31/June 13, 1907, corresponding to the 13th day of the 6th month of the 40th year of Meiji.

(Sgd.)

ISWOLSKY. (L. S.)

(Sgd.) I. MOTONO. (L. S.)

PROTOCOL.

At the moment of proceeding to the signature of the Provisional Convention for the connexion of the Japanese and Russian railways in Manchuria, the two High Contracting Parties, judging it useful to settle certain questions relative to the station of Kuanchengtze and to the coal mines of Shibelin and Taokiatun, the undersigned, Itchiro Motono, Docteur en Droit, Envoy Extraordinary and Minister Plenipotentiary of Japan, and le Maître de la Cour Imperiale, Alexandre Iswolsky, Minister of Foreign Affairs of Russia, have concluded the following:

Art. I.—It has been agreed between the two High Contracting Parties that in principle the station of Kuanchengtze and its appurtenances were the common property of Japan and Russia, but that, for the sake of practical convenience, the exclusive ownership of the said station and of its appurtenances shall remain with Russia and that for it the Russian Government shall pay to the Japanese Government a sum of 560,393 rubles as compensation for the renunciation by Japan of her rights of co-ownership of the Kuanchengtze station and its appurtenances.

Art. II. The Russian Government shall turn over to the Japanese Government, with the briefest possible delay, after the signature of the Provisional Convention for the railway connexion, in their actual state, all the railways and all the objects belonging to these railways which are to the south of the point marked N. 2,223 in the plan here annexed, as well as the coal mines at Shibelin and Taokiatun with all their appurtenances. Immediately after the signing of the said Convention, the necessary instructions shall be sent by the two Governments of Japan and Russia to the South Manchuria Railway Company, on the one part, and, on the other part, to the Chinese Eastern Railway Company, to proceed to the transfer of the said railways and of everything belonging to these railways as well as the aforementioned coal mines.

Art. III.—It is agreed between the two High Contracting Parties that the Japanese Government shall subsequently choose a site, where shall be constructed the Japanese station of Kuanchengtze and the town of Changchun.

In the event of the construction of the Kirin railway line, the Japanese Government shall exert itself to cause the construction by the railway company, outside the limits of the Changchun station, of grade crossings or viaducts at the points of crossing of the said line and the principal roads between the Russian station of Kuanchengtze and the town of Changchun.

Art. IV. The detailed regulations relative to the transhipment of the pas

sengers and merchandise from one railway to the other, which should be concluded between the two railway companies, Japanese and Russian, shall be discussed and concluded between the companies interested, with the briefest possible delay, after the signing of the Provisional Convention for the railway connexion. As to the place and the date of the meeting of the Delegates respecting that subject, they shall be subsequently determined in the manner most agreeable to the two Parties.

Art. V. It is agreed between the two High Contracting Parties that the Convention signed under today's date shall be put in force immediately after the construction of the provisional Japanese station mentioned in Article 3 of the Additional Articles of the said Convention shall have been completed.

In testimony whereof, the Envoy Extraordinary and Minister Plenipotentiary of Japan and the Minister of Foreign Affairs of Russia have signed the present Protocol and affixed thereto their seals.

The 13th day of the 6th month of the 40th year of Meiji, corresponding to May 31/June 13, 1907.

(Signed)
(Signed)

I. MOTONO.
ISWOLSKY.

NUMBER 1907/10.

RUSSIA AND CHINA.

Experimental regulations for the establishment of customs houses in Northern Manchuria.*-July 8, 1907.

I. The Convention for the Land Trade Between Russia and China † provides that no duties shall be levied on the frontier of the two countries within the limit of a hundred li (33 miles); and the Chinese Eastern Railway Agreement provides that China must establish Customs Stations where the railway line crosses the frontier.‡

Now, therefore, China agrees not to collect duty for the present upon goods shipped by railway to the stations within the hundred-li limit on the frontier. II. Certain areas shall be fixed within which goods shipped by rail shall be required to pay but two-thirds of regular import duty.

At Harbin, the main station on the line, such % duty area shall extend to all points within a radius of ten Chinese li (3 miles) from the station. At the following more important places such area shall extend to a distance of five li in each direction from the station; viz: Man-chu-li, Cha-lai-no-erh, Hai-la-erh,

* Translation, as printed in For. Rel., 1907, p. 138, from the official Chinese text.

In connection with these regulations, see also the Memorandum of agreement concerning the provisional Sungeri River trade regulations, etc., August 8, 1910 (No. 1910/3, post). See Note 1 to this document, post, p. 650.

See Note 2 to this document, post, p. 650.

Agreement signed September 8, 1896 (No. 1896/5, ante).

« 上一頁繼續 »