淡江評論, 第 1 卷Graduate Institute of Western Languages and Literature Research, Tamkang College of Arts and Sciences, 1970 A quarterly of comparative studies of Chinese and foreign literatures. |
搜尋書籍內容
第 1 到 3 筆結果,共 22 筆
第 159 頁
... Shakespearean tales , The Commercial Press of Shanghai published a complete version of these tales from Shakespeare translated by Lin Shu in collaboration with Wei I. The title of this book is ( The Delightful Narration of an English ...
... Shakespearean tales , The Commercial Press of Shanghai published a complete version of these tales from Shakespeare translated by Lin Shu in collaboration with Wei I. The title of this book is ( The Delightful Narration of an English ...
第 160 頁
... Shakespeare in his youth was also through the medium of Lin Shu's translation . Liang pointed out that the Lambs ' Tales from Shakespeare was written in order that young people might get some impression of Shakespeare's dramas before ...
... Shakespeare in his youth was also through the medium of Lin Shu's translation . Liang pointed out that the Lambs ' Tales from Shakespeare was written in order that young people might get some impression of Shakespeare's dramas before ...
第 163 頁
... Shakespeare's The Merchant of Venice . It seems that the adaptation of this Shakespearean drama was based on Ku Chung - I's version , since until then no other Chinese version than his ever appeared . From 1931 on , Professor Liang Shih ...
... Shakespeare's The Merchant of Venice . It seems that the adaptation of this Shakespearean drama was based on Ku Chung - I's version , since until then no other Chinese version than his ever appeared . From 1931 on , Professor Liang Shih ...
內容
Moral and Aesthetic Values | 3 |
Su Tungpos Poems on Wu Taotzu H C Chang | 15 |
The Grass Motif in Chinese Poetry Phillip S Y Sun | 29 |
11 個其他區段未顯示
其他版本 - 查看全部
常見字詞
appears beautiful become beginning called century character China Chinese Chinese literature classical common Comparative Literature complete Crabbe criticism culture death drama East effect English example experience expression eyes face fact feel give grass haiku hand Hsien Hsüeh Jên-kuei human ideas imitation important influence instance interest kind language later leaves Liang literary living look matter means MICHIGAN mind nature never novel original painting period plays poem poetic poetry poets present Press Professor published quoted reader reason reference relations seems sense Shakespeare Shih similar songs spring stanza story style things thought tion tradition translation Ts'ao turn University verse West Western whole wife writing written