Revue critique d'histoire et de littérature, 第 2 卷﹔第 12 卷Paul Meyer, Charles Morel, Gaston Bruno Paulin Paris, Hermann Zotenberg, Michel Bréal, Gabriel Monod, C. de Le Berge, Stanisla Guyard, Louis Havet, Charles Graux, James Darmesteter, Arthur Maxime Chuquet, Edmond Faral E. Leroux., 1872 |
搜尋書籍內容
第 1 到 5 筆結果,共 53 筆
第 15 頁
... traduction de M. Délérot : les pages 256 et 257 qu'il lui emprunte fourmillent de contre - sens et de mutilations du texte ; p . 231 , Charles - Auguste ne sait pas « < bien user de » ses forces , » quand Goethe dit qu'il ne savait ...
... traduction de M. Délérot : les pages 256 et 257 qu'il lui emprunte fourmillent de contre - sens et de mutilations du texte ; p . 231 , Charles - Auguste ne sait pas « < bien user de » ses forces , » quand Goethe dit qu'il ne savait ...
第 17 頁
... Traduction des Entretiens d'Epictète ( 1862 ) , Caractères et Talents ( 1867 ) . C'est à ce dernier volume que se rattachent plus particulièrement les études qu'il offre aujourd'hui au public : on peut dire qu'elles y font suite . La ...
... Traduction des Entretiens d'Epictète ( 1862 ) , Caractères et Talents ( 1867 ) . C'est à ce dernier volume que se rattachent plus particulièrement les études qu'il offre aujourd'hui au public : on peut dire qu'elles y font suite . La ...
第 18 頁
... traduction inexacte de la locution Tic : ROTÈ λéyois , qui se trouve au début des Mémorables . On lit , il est vrai , à la fin du même ouvrage : « Tous ceux qui ont connu Socrate et aimé la vertu , >> continuent maintenant encore à le ...
... traduction inexacte de la locution Tic : ROTÈ λéyois , qui se trouve au début des Mémorables . On lit , il est vrai , à la fin du même ouvrage : « Tous ceux qui ont connu Socrate et aimé la vertu , >> continuent maintenant encore à le ...
第 29 頁
... traduction , » ajoute M. D. « < fait frémir >> au point de vue du goût ( vom æsthetischen Standpunkte betrachtet schauder- haft ) , mais elle indique assez exactement la relation qui est primitivement » entre les deux propositions ...
... traduction , » ajoute M. D. « < fait frémir >> au point de vue du goût ( vom æsthetischen Standpunkte betrachtet schauder- haft ) , mais elle indique assez exactement la relation qui est primitivement » entre les deux propositions ...
第 42 頁
... traduction anglaise donnée par l'éditeur serre le texte de très près et est suivie d'un commentaire philologique ; on y trouve l'érudition et la critique ordinaires à M. Whitley Stokes , le plus genial et le plus fécond des cel- 1. The ...
... traduction anglaise donnée par l'éditeur serre le texte de très près et est suivie d'un commentaire philologique ; on y trouve l'érudition et la critique ordinaires à M. Whitley Stokes , le plus genial et le plus fécond des cel- 1. The ...
內容
10 | |
31 | |
33 | |
36 | |
42 | |
48 | |
68 | |
81 | |
209 | |
217 | |
222 | |
226 | |
241 | |
257 | |
265 | |
273 | |
95 | |
97 | |
113 | |
118 | |
127 | |
128 | |
129 | |
144 | |
145 | |
151 | |
167 | |
171 | |
193 | |
199 | |
305 | |
321 | |
337 | |
350 | |
372 | |
7 | |
33 | |
其他版本 - 查看全部
常見字詞
Agni allemande aoristes Archives assez aurait auteurs Bibliothèque Bossert Brahmana cambodgien chapitre chose chrétienne cite commentaire complète consonne critique d'après désinence détails Deusdedit dictionnaire différents dire documents donne écrit édition études exemple fable Feillet forme général génitif Goethe grammaire grec grecque Grégoire Grégoire de Tours Havet historique idées indo-européenne Jean Cousin Kâlidâsa l'auteur l'édition l'histoire l'optatif l'ouvrage langue latin lecteurs lettres linguistique littérature livre Lotheisen manuscrit manuscrits martyrs Max Müller Mâyâ Mazarin Mémoires ment méthode Mommsen mots moyen-âge nirvâna Nogent-le-Rotrou nombre note ouvrage paraît parler peuple philologie philosophie phonétique phrase poésie poète politique premier présent primitif prononciation publié qu'un question racine recueil relatifs reste Revue Rig-Véda romain Rome saint sanscrite sanskrit savant science semble Sémites sens serait seulement skandhas souvent subjonctif suivant sujet surtout sûtras syllabes système texte théorie tion traduction traite travail trouve vase de sang Veda védique verbes volume voyelles Whitley Stokes xvIIIe siècle