Tamkang Review, 第 31-32 卷Graduate Institute of Western Languages and Literature Research, Tamkang College of Arts and Sciences, 2001 |
搜尋書籍內容
第 1 到 3 筆結果,共 73 筆
第 61 頁
... poetry into English is a sobering reminder that there are differences between Chinese poetry in its original form and Chinese poetry in English translation . A delinea- tion of such limits , as Stephen Owen says , can be constructive ...
... poetry into English is a sobering reminder that there are differences between Chinese poetry in its original form and Chinese poetry in English translation . A delinea- tion of such limits , as Stephen Owen says , can be constructive ...
第 67 頁
... poetry ? The question is asked not to make a value judgment about the re- lative excellence of Chinese and English poetry . Rather , it is asked to call our attention to some of the crucial and fundamental distinctions between these two ...
... poetry ? The question is asked not to make a value judgment about the re- lative excellence of Chinese and English poetry . Rather , it is asked to call our attention to some of the crucial and fundamental distinctions between these two ...
第 73 頁
... poetic medium where the setting is gradually transformed into a meta- phor , or such like figures of speech , or even a symbolic landscape of the poet's visionary experience . Any casual perusal of English poetry anthologies will ...
... poetic medium where the setting is gradually transformed into a meta- phor , or such like figures of speech , or even a symbolic landscape of the poet's visionary experience . Any casual perusal of English poetry anthologies will ...
其他版本 - 查看全部
常見字詞
American appeared Asian Balzac become beginning century characters Chin China Chinese Cochinchina Comparative concern considered continue critics culture death early economic edition emotion English essay European example experience expression fact Favre feeling female French future globalization hand human ideas Imagining important influence Jesuits Jesus kind Kingston Koffler language later leave lines literary literature living Lu Hsün means mind Miss Saigon mission narrative nature never Nora notes notion novel object original past period play poem poet poetry Poivre political present published readers reality Records refers reflection relations relationship represented rhetorical scene sense setting social society story studies theory thinking tion tradition translation Tzu-chün United University Vietnam West Western Woman Warrior women writing York