網頁圖片
PDF
ePub 版
[blocks in formation]

Convention in regard to Manchuria.-July 4, 1910.

The Imperial Government of Russia and the Imperial Government of Japan, sincerely attached to the principles established by the convention concluded between them July 17/30, 1907, and desiring to develop the results of that convention with a view to the consolidation of peace in the Far East, have agreed to complete the said arrangement by the following agreements:

ART. I. For the purpose of facilitating the communications and developing the commerce of the nations, the two High Contracting Parties engage mutually to lend each other their friendly cooperation with a view to the improvement of their respective lines of railroad in Manchuria, and to the perfecting of the connecting service of the said railways, and to refrain from all competition unfavorable to the attainment of this result.

ART. II.-Each of the High Contracting Parties engages to maintain and to respect the status quo in Manchuria as it results from all the treaties, conventions or other arrangements hitherto concluded, either between Russia and Japan or between these two Powers and China. Copies of the aforesaid arrangements have been exchanged between Russia and Japan.

ART. III.-In case any event of such a nature as to menace the above-mentioned status quo should be brought about, the two High Contracting Parties will in each instance enter into communication with each other, for the purpose of agreeing upon the measures that they may judge it necessary to take for the maintenance of the said status quo.

In faith of which the undersigned, duly authorized by their respective Governments, have signed this convention and set their seals thereto.

Done at St. Petersburg, June 21 (July 4), 1910, correspond

ing to the 4th day of the 7th month of the forty-third year of

[blocks in formation]

His Excellency the President of the Republic of China and His Majesty the Emperor of Japan, having resolved to conclude a Treaty with a view to developing their economic relations in South Manchuria and Eastern Inner Mongolia, have for that purpose named as their Plenipotentiaries, that is to say;

His Excellency the President of the Republic of China, Lou Tseng-tsiang, Chung-ching, First Class Chia-ho Decoration, and Minister of Foreign Affairs; And His Majesty the Emperor of Japan, Hioki Eki, Jushii, Second Class of the Imperial Order of the Sacred Treasure, Minister Plenipotentiary and Envoy Extraordinary;

Who, after having communicated to each other their full powers, and found them to be in good and due form, have agreed upon and concluded the following Articles:

Article 1.-The two High Contracting Parties agree that the term of lease of Port Arthur and Dalny and the terms of the South Manchuria Railway and the Antung-Mukden Railway, shall be extended to 99 years.

Article 2.-Japanese subjects in South Manchuria may, by negotiation, lease land necessary for erecting suitable buildings for trade and manufacture or for prosecuting agricultural enterprises.

Article 3.-Japanese subjects shall be free to reside and travel in South Manchuria and to engage in business and manufacture of any kind whatsoever.

Article 4.-In the event of Japanese and Chinese desiring jointly to undertake agricultural enterprises and industries incidental thereto, the Chinese Government may give its permission.

Article 5.-The Japanese subjects referred to in the preceding three articles, besides being required to register with the local

Authorities passports which they must procure under the existing regulations, shall also submit to the police laws and ordinances and taxation of China.

Civil and criminal cases in which the defendants are Japanese shall be tried and adjudicated by the Japanese Consul; those in which the defendants are Chinese shall be tried and adjudicated by Chinese Authorities. In either case an officer may be deputed to the court to attend the proceedings. But mixed civil cases between Chinese and Japanese relating to land shall be tried and adjudicated by delegates of both nations conjointly in accordance with Chinese law and local usage.

When, in future, the judicial system in the said region is completely reformed, all civil and criminal cases concerning Japanese subjects shall be tried and adjudicated entirely by Chinese law

courts.

Article 6.-The Chinese Government agrees, in the interest of trade and for the residence of foreigners, to open by China herself, as soon as possible, certain suitable places in Eastern Inner Mongolia as Commercial Ports.

Article 7.-The Chinese Government agrees speedily to make a fundamental revision of the Kirin-Changchun Railway Loan Agreement, taking as a standard the provisions in railway loan agreements made heretofore between China and foreign financiers.

When in future, more advantageous terms than those in existing railway loan agreements are granted to foreign financiers in connection with railway loans, the above agreement shall again be revised in accordance with Japan's wishes.

Article 8.-All existing treaties between China and Japan relating to Manchuria shall, except where otherwise provided for by this Treaty, remain in force.

Article 9.-The present Treaty shall come into force on the date of its signature. The present Treaty shall be ratified by His Excellency the President of the Republic of China and His Majesty the Emperor of Japan, and the ratifications thereof shall be exchanged at Tokio as soon as possible.

In witness whereof the respective Plenipotentiaries of the two High Contracting Parties have signed and sealed the present Treaty, two copies in the Chinese language and two in Japanese.

Done at Peking this twenty-fifth day of the fifth month of the fourth year of the Republic of China, corresponding to the same day of the same month of the fourth year of Taisho.

EXCHANGE OF NOTES

RESPECTING THE TERMS OF Lease of PORT ARTHUR AND DALNY AND THE TERMS OF SOUTH MANCHURIAN AND ANTUNGMUKDEN RAILWAYS.

-Note

Peking,

Monsieur le Ministre,

the 25th day of the 5th month of the 4th year of the Republic of China.

I have the honour to state that, respecting the provisions contained in Article I of the Treaty relating to South Manchuria and Eastern Inner Mongolia, signed this day, the term of lease of Port Arthur and Dalny shall expire in the 86th year of the Republic or 1997. The date for restoring the South Manchuria Railway to China shall fall due in the 91st year of the Republic or 2002. Article 12 in the original South Manchurian Railway Agreement providing that it may be redeemed by China after 36 years from the day on which the traffic is opened is hereby cancelled. The term of the Antung-Mukden Railway shall expire in the 96th year of the Republic or 2007.

[blocks in formation]

I have the honour to acknowledge the receipt of Your Excellency's note of this day's date, in which you stated "that respecting the provisions contained in Article 1 of the Treaty relating to South Manchuria and Eastern Inner Mongolia, signed this day, the term of lease of Port Arthur and Dalny shall expire in the 86th year of the Republic or 1997. The date for restoring the South Manchurian Railway to China shall fall due in the 91st

year of the Republic or 2002. Article 12 in the original South Manchurian Railway Agreement providing that it may be redeemed by China after 36 years from the day on which the traffic is opened, is hereby cancelled. The term of the Antung-Mukden Railway shall expire in the 96th year of the Republic or 2007." In reply I beg to state that I have taken note of the same. I avail, etc.,

His Excellency,

(Signed) HIOKI EKI.

Lou Tseng-tsiang,

Minister of Foreign Affairs.

EXCHANGE OF NOTES RESPECTING THE OPENING OF PORTS IN EASTERN INNER MONGOLIA.

-Note

Monsieur le Ministre,

Peking,

the 25th day of the 5th month of the 4th year of the Republic of China.

I have the honour to state that the places which ought to be opened as Commercial Ports by China herself, as provided in Article 6 of the Treaty respecting South Manchuria and Eastern Inner Mongolia signed this day, will be selected, and the regulations therefor will be drawn up, by the Chinese Government itself, a decision concerning which will be made after consulting the Minister of Japan.

[blocks in formation]

I have the honour to acknowledge the receipt of Your Excellency's note of this day's date in which you stated "that the places which ought to be opened as Commercial Ports by China herself, as provided in Article 6 of the Treaty respecting South Man

« 上一頁繼續 »