On the beach of a northern sea Which tempests shake eternally,
As once the wretch there lay to sleep, Lies a solitary heap,
One white skull and seven dry bones, On the margin of the stones, Where a few grey rushes stand, Boundaries of the sea and land: Nor is heard one voice of wail But the sea-mews, as they sail O'er the billows of the gale; Or the whirlwind up and down Howling, like a slaughtered town, When a king in glory rides Through the pomp of fratricides: Those unburied bones around
There is many a mournful sound; There is no lament for him,
Like a sunless vapour, dim,
Who once clothed with life and thought What now moves nor murmurs not.
Aye, many flowering islands lie In the waters of wide Agony : To such a one this morn was led, My bark by soft winds piloted: 'Mid the mountains Euganean I stood listening to the pæan,
With which the legioned rooks did hail The sun's uprise majestical;
Gathering round with wings all hoar, Thro' the dewy mist they soar
Like grey shades, till the1 eastern heaven
1 In Shelley's edition, the is contracted into th', to bring the line with
in someone's idea of regularity; but Mrs. Shelley restores the. I say "re
Bursts, and then, as clouds of even,
Flecked with fire and azure, lie In the unfathomable sky,
So their plumes of purple grain, Starred with drops of golden rain, Gleam above the sunlight woods, As in silent multitudes
On the morning's fitful gale
Thro' the broken mist they sail,
And the vapours cloven and gleaming Follow down the dark steep streaming,
Till all is bright, and clear, and still, Round the solitary hill.
Beneath is spread like a green sea The waveless plain of Lombardy, Bounded by the vaporous air, Islanded by cities fair; Underneath day's azure eyes Ocean's nursling, Venice lies, A peopled labyrinth of walls, Amphitrite's destined halls, Which her hoary sire now paves With his blue and beaming waves. Lo! the sun upsprings behind, Broad, red, radiant, half reclined
On the level quivering line Of the waters crystalline1;
And before that chasm of light, As within a furnace bright, Column, tower, and dome, and spire,
stores," because I cannot suppose for a moment that the contraction was Shelley's, the line being quite in his manner without it. I do not know who saw the volume through the press; but, from the general scarcity
of Shelley's favourite item of punetuation (the pause), I suspect it was Peacock, who, I am told by a friend of his, cut out quantities of Shelley's pauses when revising for press.
1 In Shelley's edition, chrystalline.
Shine like obelisks of fire,
Pointing with inconstant motion From the altar of dark ocean
To the sapphire-tinted skies;
As the flames of sacrifice
From the marble shrines did rise,
As to pierce the dome of gold Where Apollo spoke of old.
Sun-girt1 City, thou hast been Ocean's child, and then his queen; Now is come a darker day, And thou soon must be his prey, If the power that raised thee here. Hallow so thy watery bier.
A less drear ruin then than now, With thy conquest-branded brow Stooping to the slave of slaves
From thy throne, among the waves Wilt thou be, when the sea-mew Flies, as once before it flew, O'er thine isles depopulate, And all is in its antient state, Save where many a palace gate With green sea-flowers overgrown Like a rock of ocean's own, Topples o'er the abandoned sea As the tides change sullenly.
1 As to this beautiful epithet sun-girt, I entirely agree with Mr. Swinburne, who says Mr. Palgrave's proposal (Golden Treasury,-Notes), to substi tute sea-girt," may look plausible, but the new epithet is feeble, inadequate, inaccurate. Venice is not a sea-girt city; it is interlaced and interwoven with sea, but not girdled; pierced
through with water, but not ringed about. Seen by noon from the Euganean heights, clothed as with the very and visible glory of Italy, it might seem to Shelley a city girdled with the sunlight, as some Nereid with the arms of the sun-god.”— Essays and Studies, p. 199.
The fisher on his watery way, Wandering at the close of day, Will spread his sail and seize his oar Till he pass the gloomy shore,
Lest thy dead should, from their sleep Bursting o'er the starlight deep, Lead a rapid masque of death O'er the waters of his path.
Those who alone thy towers behold Quivering through aerial gold, As I now behold them here, Would imagine not they were Sepulchres, where human forms, Like pollution-nourished worms To the corpse of greatness cling, Murdered, and now mouldering: But if Freedom should awake In her omnipotence, and shake From the Celtic Anarch's hold All the keys of dungeons cold, Where a hundred cities lie Chained like thee, ingloriously, Thou and all thy sister band Might adorn this sunny land, Twining memories of old time With new virtues more sublime; If not, perish thou and they, Clouds which stain truth's rising day By her sun consumed away,
Earth can spare ye: while like flowers, In the waste of years and hours, From your dust new nations spring With more kindly blossoming.
Perish-let there only be1
Floating o'er thy hearthless sea As the garment of thy sky Clothes the world immortally, One remembrance, more sublime
Than the tattered pall of time, Which scarce hides thy visage wan;- That a tempest-cleaving Swan
Of the songs of Albion,
Driven from his ancestral streams By the might of evil dreams, Found a nest in thee; and Ocean Welcomed him with such emotion That its joy grew his, and sprung From his lips like music flung O'er a mighty thunder-fit Chastening terror: what though yet Poesy's unfailing River,
Which thro' Albion winds for ever Lashing with melodious wave
Many a sacred Poet's grave, Mourn its latest nursling fled? What though thou with all thy dead Scarce can for this fame repay
1 This passage (lines 167 to 205) seems to have been an after-thought. Mr. Frederick Locker possesses a copy of Rosalind and Helen, &c., containing the MS. interpolation sent after the poem had gone to the publisher; and with his kind permission I have fol- lowed that in preference to the printed text. The variations, though nume- rous, are very slight, being confined to matters of pointing and "capitalling." Shelley heads the passage thus: "After the lines
From thy dust shall nations spring With more kindly blossoming."
Doubtless he quoted from memory, and had no intention of changing
your to thy, and new to shall, in the first line of the couplet.
2 I cannot but think this word should be sons, not songs. It has always, as far as I am aware, been printed songs; and it certainly is songs in Mr. Locker's MS. This, however, is somewhat hastily written; and Shelley might easily have made such a clerical mistake as I suspect; but in the absence of any other MS, the text must of course remain as it is,-the expression a swan of the songs of Albion being conceivable, and indeed being considered, by some critics with whom I have discussed this point, more probable than a swan of the sons of Albion.
« 上一頁繼續 » |