網頁圖片
PDF
ePub 版

invitation which he caused to be sent to Manuel Chrysoloras, he employed his wealth and influence in providing books necessary for the prosecution of Hellenic studies. "Messer Palla," says Vespasiano, "sent to Greece for countless volumes, all at his own cost. The Cosmography of Ptolemy, together with the picture made to illustrate it, the Lives of Plutarch, the works of Plato, and very many other writings of philosophers, he got from Constantinople. The Politics of Aristotle were not in Italy until Messer Palla sent for them; and when Messer Lionardo of Arezzo translated them, he had the copy from his hands." In the same spirit of practical generosity Palla degli Strozzi devoted his leisure and his energies to the improvement of the studio pubblico at Florence, giving it that character of humane culture which it retained throughout the age of the Renaissance. To him, again, belongs the glory of having first collected books for the express purpose of founding a public library. This project had occupied the mind of Petrarch, and its utility had been recognised by Coluccio de' Salutati, but no one had as yet arisen to accomplish it. Being passionately fond of literature, Messer Palla always kept copyists in his own house and outside it, of the best who were in Florence, both for Greek and Latin books; and all the books he could find he purchased, on all subjects, being minded to found a most noble library in Santa Trinità, and to erect there a most beautiful building for the purpose. He wished that it should be open to the public, and he chose Santa Trinità because it was in the centre of Florence, a site of great con

venience to everybody. His disasters supervened, and what he had designed he could not execute."'1

'Cosimo used to regret that " he had not begun to spend money upon public works ten years earlier than he did." Every costly building that bore his name, each library he opened to the public, and all the donations lavished upon scholars, served the double purpose of cementing the despotism of his house and of gratifying his personal enthusiasm for culture. . . . . Of his generosity to men of letters, the most striking details are recorded. When Niccolo de' Niccoli ruined himself, Cosimo opened for him an unlimited credit with the Medicean bank.’2

The Dukes of Urbino.

'Mr. Roscoe has observed that "by no circumstance in the character of an individual is the love of literature so strongly evinced as by the propensity for collecting together the writings of illustrious scholars, and compressing the 'soul of ages past' within the narrow limits of a library." But it is not easy now to appreciate the obstacles attending such a pursuit in the age of Federigo. The science of bibliography can scarcely be said to have existed before the invention of printing, in consequence of the extreme difficulty of becoming acquainted with works of which there were but few copies, and these widely scattered, perhaps scarcely known. Great outlay was required, 1 Symonds, Revival of Learning, p. 167.

2 Ibid., pp. 172-3.

either to search out or transcribe manuscripts, and even the laborious habits which then accompanied learning shrank from a task so beset by obstructions. Yet there was a bright exception in Thomas of Saranza, whose learning supplied the knowledge, and whose elevation to the triple tiara as Nicholas V. procured him the opportunities necessary for amassing a library. Not only did he found that of the Vatican, but he prepared for Cosimo, Pater patrie, a list of authors for the infant collection of S. Marco, at Florence, which, being recognised as a standard catalogue, was adopted by Count Federigo. The longer life allowed to the latter enabled him to outstrip these bibliomaniacs, and all contemporary accumulators, until the fame of his library stood unrivalled. Accordingly Ruscelli, in his Imprese Illustri, avers it to be "notorious that the earliest and most famous collection formed out of the ruins of antiquity was that of Urbino, from whence many excellent authors were edited, and copies supplied." "

'In no respect did he look to expense; and whenever he learned the existence of any desirable book in Italy, or abroad, he sent for it without heeding the His librarian, Vespasiano, wrote, "It is now above fourteen years since he began to make this collection, and he has ever since at Urbino, Florence, and elsewhere, thirty-four transcribers, and has resorted to every means requisite for amassing a famous and excellent library." "2

1 Dennistoun, Memoirs of the Dukes of Urbino, vol. i., p. 155. 2 Ibid., vol. i., pp. 156-7.

L

'To the right and left of the carriage entrance into the great courtyard, are two handsome saloons, each about forty-five feet by twenty-two, and twentythree in height. That on the left contained the famous library of manuscripts collected by Count Federigo; the corresponding one received the printed books, which, gradually purchased by successive dukes, became under the last sovereign, a copious collection. Baldi, in his description of the palace, printed in Bianchini's work, dwells on the judicious adaptation of the former, its windows set high against the northern sky, admitting a subdued and steady light which invited to study; its air cool in summer, temperate in winter; its walls conveniently shelved; the character and objects of the place fittingly set forth in a series of rude hexameters inscribed on the cornices. Adjoining was a closet fitted up with inlaid and gilded panelling, beneath which Timoteo della Vite, a painter whose excellence we shall attest in our thirtieth chapter, depicted Minerva with her ægis, Apollo with his lyre, and the nine muses with their appropriate symbols. A similar small study was fitted up immediately over this one, set round with arm-chairs encircling a table, all mosaicked with tarsia, and carved by Maestro Giacomo of Florence, while on each compartment of the panelling was the portrait of some famous author, and an appropriate distich. One other article of furniture deserves special notice—a magnificent eagle of gilt bronze, serving as a lectern in the centre of the manuscript room. It was carried to Rome at the devolution of the duchy to the Holy See, but was rescued by Pope

Clement XI. from the Vatican library, and restored to his native town, where it has long been used in the choir of the cathedral.'1

'Of Francesco Maria's literary pursuits we have various pleasing memorials. Not satisfied with the valuable library of MSS. that had descended to him from the Feltrian dukes, he formed another of standard printed works. Indeed, he became an assiduous book collector; and the letters of his librarian, Benedetto Benedetti, in the Oliveriana Library, are full of lists which his agents in Venice, Florence, and even Frankfort are urged to supply. In his own voluminous correspondence, we find constant offers from authors of dedications or copies of their productions, the tone of which is highly complimentary to his taste for letters. In 1603, the Archbishop of Monreale, in Spain, transmits him the regulations he proposed to prescribe in bequeathing his library to a seminary he had founded in his diocese, expressing a hope that they might prove useful to the Duke's collection, "at this moment without parallel in the world." Instead of quoting the vague testimony of courtly compliment, as to the use which this philosophic Prince made of these acquisitions, let us cite the brief records of his studies, preserved in his own Diary. In 1585, "terminated an inspection of the whole works of Aristotle, on which I have laboured no less than fifteen years, having had them generally read to me by Maestro Cesare Benedetti, of Pesaro."""2

1 Memoirs of the Dukes of Urbino, vol. i., pp. 153-5.
1 Ibid., vol. i., p. 154.

« 上一頁繼續 »