Translating Chinese Literature

封面
Eugene Chen Eoyang, Yaofu Lin
Indiana University Press, 1995 - 358 頁

There is no greater challenge to a translator than the rendering of Chinese, ancient or modern, into English. In this fascinating volume, world-famous scholar-translators talk about their craft from a variety of points of view, confronting key issues of both general and specific nature and imparting some of their joys and the successes which can be achieved.

The contributors are Cyril Birch, William H. Nienhauser, Jr., David R. Knechtges, Richard B. Mather, Glen Dudbridge, James I. Crump, Jr., Robert Joe Cutter and William G. Crowell, Stephen H. West, John Minford, Dominic Cheung, Joseph S. M. Lau, Victor H. Mair, David D. W. Wang, Michelle Yeh, Eugene Eoyang, Ching-hsi Peng, and John J. Deeney.

搜尋書籍內容

內容

WILLIAM H NIENHAUSER
15
DAVID R KNECHTGES
41
GLEN DUDBRIDGE
67
著作權所有

14 個其他區段未顯示

其他版本 - 查看全部

常見字詞

關於作者 (1995)

EUGENE EOYANG is Professor of Comparative Literature and of East Asian Languages and Cultures at Indiana University.LIN YAO-FU is in the Department of Foreign Languages and Literature at National Taiwan University.

書目資訊