Iberoamericana, 第 17-18 期Iberoamericana/Editorial Vervuert, 2005 |
搜尋書籍內容
第 1 到 3 筆結果,共 24 筆
第 238 頁
... traducción en América Latina entre 1980 y 2000 , siguiendo la distinción establecida por la editora en su introducción : 1. " traducir entre el mundo indígena y el no indígena " ( p . 17 ) ; 2. “ traducir la literatura clásica ajena ...
... traducción en América Latina entre 1980 y 2000 , siguiendo la distinción establecida por la editora en su introducción : 1. " traducir entre el mundo indígena y el no indígena " ( p . 17 ) ; 2. “ traducir la literatura clásica ajena ...
第 239 頁
... traducciones homéricas de " El inmortal " . Katja Carrillo Zeiter analiza las diferencias entre expresiones teóricas sobre traducción y la práctica de traducir en la obra de Andrés Bello . La contradic- ción llamativa entre ambas se ...
... traducciones homéricas de " El inmortal " . Katja Carrillo Zeiter analiza las diferencias entre expresiones teóricas sobre traducción y la práctica de traducir en la obra de Andrés Bello . La contradic- ción llamativa entre ambas se ...
第 227 頁
... traducción literaria . Gustavo Sorá y Vera Gerling son dos de estos descubridores , a uno y otro lado del océano . A partir de la revisión crítica de un lugar común de la historia de la literatura y de las ideas , según el cual ...
... traducción literaria . Gustavo Sorá y Vera Gerling son dos de estos descubridores , a uno y otro lado del océano . A partir de la revisión crítica de un lugar común de la historia de la literatura y de las ideas , según el cual ...
內容
Chica | 7 |
El proyecto literario y político de la revista Libre | 29 |
Escribir la barbarie argentina Una genealogía literaria de Sar | 41 |
著作權所有 | |
7 個其他區段未顯示
其他版本 - 查看全部
常見字詞
African diaspora América Latina análisis analiza Argentina artículos autor base Benito Cereno Bernecker Black Brasil capítulo Carmen Martín Gaite cartel Chile chilena ción Civil colonial community contexto crítica cultura cultural debate democracy desarrollo diaspora diferentes direitos discurso economía Editorial elites escritor espacio España española estrategias estudio ética first fronteras Galiza género global globalización guaracha historia historical homosexualidad Iberoamericana identidad identity imagen imaginario indígenas indigenous internacional investigación ISBN João Fernandes José Rosa José Saramago landscape Latin American latinoamericana lectura libro literaria literatura Luis Rafael Sánchez Martín Gaite Mattos mente México migrants moderna moral mundo nacional narrativa novela obra order páginas país people Perlongher Perón perspectiva política political politics power presente Press proceso promiscuidad public Raúl Zurita relación reprodução revista role São Paulo sexual sexualidade siglo slave sociais social society space Spanish States texto time Tomás de Mattos traducción University Villa Grimaldi volumen women world