淡江評論, 第 36 卷,第 3-4 期Graduate School of Western Languages and Literature, Tamkang University., 2006 A quarterly of comparative studies of Chinese and foreign literatures. |
搜尋書籍內容
第 1 到 3 筆結果,共 24 筆
第 77 頁
... original text reads :東方雲海空空,群仙出沒空明中.蕩搖浮世生萬象,豈有貝闕藏珠宮? 6 The original text reads :斜陽萬里孤鳥沒, 7 但見碧海磨青銅.新詩綺語亦安用?相與變滅隨東風. This comment is my translation . Shadick does not translate the ...
... original text reads :東方雲海空空,群仙出沒空明中.蕩搖浮世生萬象,豈有貝闕藏珠宮? 6 The original text reads :斜陽萬里孤鳥沒, 7 但見碧海磨青銅.新詩綺語亦安用?相與變滅隨東風. This comment is my translation . Shadick does not translate the ...
第 78 頁
14 The original text is “歷下此亭古,濟南名士多. ” 15 Donald Holoch , in " The Travels of Laocan : Allegorical ... original text is :地裂北風號,長冰蔽河下.後冰逐前冰,相復相亞.河曲易為塞,嵯峨銀橋架.歸人長咨嗟,旅人空歎咤.盈盈一水間 ...
14 The original text is “歷下此亭古,濟南名士多. ” 15 Donald Holoch , in " The Travels of Laocan : Allegorical ... original text is :地裂北風號,長冰蔽河下.後冰逐前冰,相復相亞.河曲易為塞,嵯峨銀橋架.歸人長咨嗟,旅人空歎咤.盈盈一水間 ...
第 175 頁
... original work has more value than his rendition of it . This implies a recognition of foreign literature as something worthy of being read in a form as close to the original as possible . It presupposes that the style , the feeling ...
... original work has more value than his rendition of it . This implies a recognition of foreign literature as something worthy of being read in a form as close to the original as possible . It presupposes that the style , the feeling ...
其他版本 - 查看全部
常見字詞
According Alan audience becomes beginning called Chapter characters Cheung China Chinese construction created critical cultural death depiction desire discourse discussion Dysart Equus existence experience fact fantastic feeling fiction final force Gaze global city hand Hong Kong horses human identity imagination Incident individual issue kind language Lao Ts'an literary literature Little Liu E's living look means moral narrative narrator nature never novel object original past play poem poetry political position postcolonial present published question readers reflected relation relationship represented River role scene Scholars seen sense setting sexual shows signifier social society space stage story structure suggests Taipei traditional translation Travels Travels of Lao turn unconscious understanding University Western women writing Zhou