網頁圖片
PDF
ePub 版

SECTION 9 -ELIMINATION OF CUSTOMS DUTIES AND QUANTITATIVE RESTRICTIONS

Subject to the special measures provided in the present Convention, the member States shall eliminate all export and import duties or equivalent charges and all quantitative restrictions on the movement of coal and steel within the Community on the dates fixed for the creation of the common market for coal, iron ore and scrap iron and for steel, respectively, under the terms of Section 8 above.

SECTION 10-TRANSPORT

The High Authority shall immediately call into session a Commission made up of experts designated by the governments of the member States, which shall be charged with the study of measures relative to the transport of coal and steel. These measures shall be proposed to the governments in furtherance of the aims defined in Article 70 of the Treaty.

the

Without prejudice to the provisions of the last paragraph of Article 70, the negotiations required to obtain the agreement of the governments to the various measures proposed shall be undertaken upon initiative of the High Authority. The High Authority shall also take the initiative in any negotiations which may prove necessary with interested third countries.

The measures to be studied by the Commission of experts are the following:

(1) elimination of discriminatory practices contrary to the provisions of paragraph 2 of Article 70;

(2) for transport within the Community, establishment of direct international rates which take into account total distance and are degressive in nature, yet do not prejudice the distribution of charges among the transport enterprises concerned;

(3) examination of the prices and conditions of transport of every nature applied for coal and steel in the case of the different methods of transport, in order to harmonize these prices and conditions within the Community to the extent necessary for efficient operation of the common market, taking account, among other elements, of the real cost of transport.

The Commission of experts must carry out its studies within the following time limits:

three months for the measures referred to in paragraph (1) above; and

two years for the measures referred to in paragraphs (2) and (3) above.

The measures referred to in paragraph (1) shall go into effect not later than the creation of the common market for coal.

The measures referred to in paragraphs (2) and (3) above shall go into effect simultaneously as soon as the agreement of the govern ments is obtained. In the event, however, that the governments of the member States fail to agree on the measures referred to in para

graph (3) above within two and a half years following the establishment of the High Authority, the measures referred to in paragraph (2) shall go into effect separately on a date fixed by the High Authority. In the latter case, the High Authority shall make, upon the proposal of the Commission of experts, such recommendations as it deems necessary to avoid serious disturbances in the field of transport.

The rate measures referred to in paragraph 4 of Article 70, which are in effect upon establishment of the High Authority, shall be brought to the attention of the High Authority, which shall grant the necessary time limits for their modification in order to avoid serious economic disturbances.

The Commission of experts shall seek and propose to the governments concerned the exception which the latter shall authorize the Luxembourg government to make to the measures and principles defined above in view of the special situation of the Luxembourg Railways.

After consulting the Commission of experts, the governments concerned shall authorize the Luxembourg government to continue to apply during the permanent period the solution adopted, to the extent required by this special situation.

Until an agreement on the measures referred to in the above paragraphs is reached among the governments concerned, the Luxembourg government is authorized to refrain from applying the principles set forth in Article 70 of the Treaty and in the present section.

SECTION 11-SUBSIDIES, DIRECT OR INDIRECT ASSISTANCE,

CHARGES

SPECIAL

Upon establishment of the High Authority, the governments of the member States shall notify the High Authority of any assistance and subsidies which are being granted to, or any special charges which are being imposed upon the operation of the coal and steel industries within their respective territories. Unless the High Authority agrees to the maintenance of such assistance, subsidies, or special charges and to the conditions to which such maintenance is subject, they shall be suspended on the dates and under the conditions fixed by the High Authority after consulting the Council, with the stipulation that such suspension shall not be obligatory prior to the opening date of the transition period for the products in question.

SECTION 12-AGREEMENTS AND MONOPOLISTIC ORGANIZATIONS All information concerning agreements or monopolistic organizations covered by Article 65 shall be brought to the attention of the High Authority under the terms of Section 3 of that article.

In those cases where the High Authority does not grant the authorization provided in Section 2 of Article 65, it shall fix reasonable time limits at the expiration of which the prohibitions provided in Article 65 shall take effect.

In order to facilitate the liquidation of the organizations prohibited by virtue of Article 65, the High Authority may name liquidators which shall be responsible to it and shall act under its instructions.

With the assistance of such liquidators, the High Authority shall study the problems which arise and the steps which should be undertaken in order:

to assure the most economic distribution and use of the products, and particularly of the different varieties and qualities of coal;

to avoid, in case of reduced demand, cutbacks in production capacities which are necessary to the supply of the single market in normal periods or in time of economic prosperity, particularly in the case of coal installations;

to avoid an inequitable distribution among the workers of such reductions in employment as might result from reduced demand. On the basis of these studies and in accordance with the missions assigned to it, the High Authority will establish any procedures or organizations permissible under the Treaty which it may deem appropriate to the solution of these problems in the exercise of its powers, in particular under Articles 53, 57, 58, and Chapter V of Title Three. The duration of such procedures or organizations will not be limited to the transition period.

SECTION 13

The provisions of Section 5 of Article 66 shall be applicable as soon as the Treaty enters into effect. In addition, they may be applied to concentration operations carried out between the date of signature of the Treaty and the date of its entry into force if the High Authority has proof that these operations were carried out in order to evade the application of Article 66.

Until the regulation specified in Section 1 of Article 66 has been issued, the operations referred to in Section 1 shall not obligatorily be subject to prior authorization. The High Authority shall not be obliged to issue a decision immediately on the requests for authorization submitted to it.

Until the regulation specified in Section 4 of Article 66 has been issued, the information referred to in that Section can be demanded only of enterprises subject to the jurisdiction of the High Authority under the terms of Article 47.

The regulations specified in Sections 1 and 4 of Article 66 shall be issued within four months of the establishment of the High Authority. The High Authority shall gather from the governments, the associations of producers, and the enterprises all information necessary for the application of the provisions of Sections 2 and 7 of Article 66 concerning the situations existing in the various regions of the Community.

The provisions of Section 6 of Article 66 shall become applicable as the provisions which they respectively sanction enter into effect.

The provisions of Section 7 of Article 66 shall be applicable upon the date of creation of the common market under the terms of Section 8 of the Convention.

PART TWO-RELATIONS OF THE COMMUNITY WITH THIRD COUNTRIES

Chapter I-Negotiations With Third Countries

SECTION 14

Upon the establishment of the High Authority, the member States shall undertake negotiations with the governments of third countries, and particularly with the British Government, on overall economic and commercial relations concerning coal and steel between the Community and such countries. The High Authority, acting upon instructions adopted unanimously by the Council, shall act for the member States as a group in these negotiations. Representatives of the member States may be present at these negotiations.

SECTION 15

In order to give the member States complete freedom to negotiate concessions on the part of third countries, particularly in exchange for a lowering of customs duties on steel in the direction of a harmonization with the least protective tariffs practised in the Community, the member States agree to the following provisions to take effect upon the creation of the common market for steel:

For imports from third countries which fall within quotas to be set in accordance with the fourth paragraph of this section on the basis of domestic consumption of the products in question, the Benelux countries will maintain the duties which they are applying at the time of the entry into force of the Treaty.

The Benelux countries shall subject imports which take place over and above this quota, and which are thus considered to be destined for trans-shipment to other countries of the Community, to duties equal to the lowest duty applied, within the framework of the Brussels Nomenclature of 1950, in the other member States upon the entry into force of the Treaty.

Such "tariff quotas" shall be established annually for each heading of the Benelux tariff code by the governments of the Benelux countries in agreement with the High Authority, subject to revision every three months; they shall take account of the evolution of requirements and of trade patterns. The first such quotas shall be fixed on the basis of average imports of the Benelux countries from third countries during an appropriate reference period, taking account, if necessary, of new production scheduled to supersede certain of such imports. Excess imports necessitated by unforeseen requirements shall immediately be reported to the High Authority, which may forbid them subject to the application of temporary controls on deliveries from Benelux countries to the other member States, if it should note a sizeable increase in these deliveries solely as a result of such surplus imports. Importers in the Benelux countries shall

1 An Agreement of Association between the United Kingdom and the European Coal and Steel Community was signed Dec. 21, 1954 (British Misc. No. 35 (1954), Cmd. 9346).

be entitled to obtain the lowest customs duty only if they agree not to re-export the products in question to the other countries of the Community.

The obligation of the Benelux countries to establish a "tariff quota" shall be terminated as may be provided in the agreement concluded as a result of the negotiations with Great Britain, and in any case not later than the end of the transition period.

If, at the end of the transition period or upon earlier removal of the "tariff quota", the High Authority should recognize that one or more member States are justified in practising toward third countries customs duties higher than those which would result from a harmonization with the least protective tariffs applied in the Community, it may, under the conditions provided in Section 29, authorize these States themselves to apply the appropriate measures to assure, for their indirect imports through member States with lower tariffs, a protection equal to that which results from the application of their own tariff to their direct imports.

In order to facilitate the harmonization of customs duties, the Benelux countries agree to increase their present tariffs on steel within a maximum limit of two points to the extent deemed necessary by the High Authority in consultation with their governments. This obligation shall not become effective until the tariff quota" referred to in the second, third, and fourth paragraphs of this Section shall be eliminated and until at least one of the member States bordering on the Benelux countries shall refrain from applying the equivalent mechanisms referred to in the immediately preceding paragraph.

SECTION 16

Except with the agreement of the High Authority, the obligation contracted by virtue of Article 72 of the Treaty shall prohibit the member States from binding through international agreements those customs duties in effect at the time of the entry into force of the Treaty.

Prior bindings resulting from bilateral or multilateral agreements shall be reported to the High Authority, which will examine whether their maintenance appears compatible with the efficient operation of the common organization, and, if necessary, may make such recommendations to the member States as may be necessary to remove these bindings according to the procedures specified in the agreements involved.

SECTION 17

Trade agreements which are to remain in effect for more than one year following the date of entry into force of the present Treaty, or which contain a clause providing for tacit renewal, shall be reported to the High Authority, which may address such recommendations to the member State concerned as may be necessary to bring the provisions of such agreements into conformity with Article 75 according to the procedures specified in such agreements.

« 上一頁繼續 »