網頁圖片
PDF
ePub 版

6. Registered steamers and their tows are forbidden, just as junks have always been forbidden, to carry contraband goods. Infraction of this rule will entail the penalties prescribed in the Treaties for such an offence, and cancellation of the Inland Waters Navigation Certificate carried by the vessels, which will be prohibited from thereafter plying on inland waters.

7. As it is desirable that the people living inland should be disturbed as little as possible by the advent of steam-vessels to which they are not accustomed, inland waters not hitherto frequented by steamers shall be opened as gradually as may be convenient to merchants and only as the owners of steamers may see prospect of remunerative trade.

In cases where it is intended to run steam-vessels on waterways on which such vessels have not hitherto run, intimation shall be made to the Commissioner of Customs at the nearest open port, who shall report the matter to the Ministers of Commerce. The latter, in conjunction with the Governor-General or the Governor of the Province, after careful consideration of all the circumstances of the case, shall at once give their approval.

8. A registered steamer may ply within the waters of a port, or from one open port or ports to another open port or ports, or from one open port or ports to places inland, and thence back to such port or ports. She may, on making due report to the Customs, land or ship passengers or cargo at any recognized places of trade passed in the course of the voyage; but may not ply between inland places exclusively except with the consent of the Chinese Government.

9. Any cargo and passenger boats may be towed by steamers. The helmsman and crew of any boat towed shall be Chinese. All boats, irrespective of ownership, must be registered before they can proceed inland.

10. These Rules are supplementary to the Inland Steam Navigation Regulations of July and September, 1898. The latter, where untouched by the present Rules, remain in full force and effect, but the present Rules hold in the case of such of the former Regulations as the present Rules affect. The present Rules and the Regulations of July and September, 1898, to which they are supplementary, are provisional, and may be modified, as circumstances require, by mutual

consent.

Done at Shanghae this 5th day of September in the year of our Lord, 1902; corresponding with the Chinese date, the 4th day of the 8th moon of the 28th year of Kwang Hsü. [L.S.]

JAS. L. MACKAY.

(Signature of his Excellency Lü Hai-huan.)
(Signature of his Excellency Shêng Hsüan-huai.)

(Seal of the Chinese Plenipotentiaries.)

No. 19.

· JAPAN.

SUPPLEMENTARY TREATY OF COMMERCE AND NAVIGATION BETWEEN JAPAN AND CHINA.

SIGNED AT SHANGHAI, OCTOBER 8, 1903.

RATIFICATIONS Exchanged, JANUARY 11, 1904.

His Majesty the Emperor of Japan and His Majesty the Emperor of China, in order to give full effect to the provisions of Article XI of the Final Protocol signed at Peking on the seventh day of the ninth month of the thirty-fourth year of Meiji, corresponding to the twentyfifth day of the seventh moon of the twenty-seventh year of Kuanghsü, have resolved to conclude a Supplementary Treaty of Commerce and Navigation, designed to facilitate and promote the commercial relations between Japan and China, and have for that purpose named as Their Plenipotentiaries, that is to say:

His Majesty the Emperor of Japan, Hioki Eki, Jugoi, Fifth Class of the Imperial Order of the Rising Sun, First Secretary of Legation, and Odagiri Masnoske, Shorokui, Fifth Class of the Imperial Order of the Rising Sun, Consul-General;

And His Majesty the Emperor of China, Lü Hai-huan, President of the Board of Public Works, Sheng Hsuan-huai, Junior Guardian of the Heir Apparent, formerly Senior Vice-President of the Board of Public Works, and Wu T'ing-fang, Senior Vice-President of the Board of Commerce:

Who, after having communicated to each other their Full Powers found to be in good and due form, have agreed upon and concluded the following Articles:

surtax on tariff

ARTICLE I.a

Whereas China, with the object of reforming its fiscal system, proposes to levy a surtax in excess of the tariff rates on Japan agrees to all goods passing through the Custom Houses, whether duties, production, maritime or inland and frontier, in order to compensate consumption, and in a measure for the loss incurred by the complete accepted by all abolition of likin, Japan consents to pay the same surtax as is agreed upon between China and all the

excise taxes, when

other Powers.

@ See British Treaty of 1902, Art. VIII, and U. S. Treaty of 1903, Art. IV.

Treaty Powers. With regard to the production tax, consumption tax and excise, and the taxes on native opium and salt, leviable by China, Japan also consents to accept the same arrangements as are agreed upon between all the Treaty Powers and China. It is understood however that the commerce, rights and privileges of Japan shall not, on account of the above, be placed at any disadvantage as compared with the commerce, rights and privileges of other Powers.

Improvement of

ARTICLE II. a

The Chinese Government agree to permit Japanese steamshipowners to erect, at their own expense, appliances for navigation on hauling through the rapids of that part of the Yangupper Yang-tze tze-kiang between Ichang and Chungking. But as the interests of the population of the provinces of Szechuen, Hunan and Hupeh are involved, it is therefore necessary that the approval of the Imperial Maritime Customs be obtained before such appliances may be so erected.

River.

These appliances, which shall be at the disposal of all vessels both steamers and junks, shall not obstruct the waterway nor interfere with the free passage of junks or of persons on the banks of the river. Such appliances shall be subject to special regulations to be drawn up by the Imperial Maritime Customs.

inland waters.

ARTICLE III.'

The Chinese Government agree that any Japanese steamer capable of navigating the inland waterways, upon reporting at Navigation of the Imperial Maritime Customs, may proceed for the purpose of trade from a treaty port to places inland, so reported, on complying with the Original and Supplementary Regulations for Steam Navigation Inland.

ARTICLE IV.©

Chinese and Japanese. Liabilities.

In case Chinese subjects conjointly with Japanese subjects organise a partnership or company for a legitimate purpose, Partnerships of they shall equitably share the profits and losses with all the members according to the terms of the agreement or memorandum and articles of association and the regulations framed thereunder, and they shall be liable to the fulfilment of the obligations imposed by the said agreement or memorandum and articles of association and the regulations framed thereunder as accepted by them and as interpreted by Japanese Courts. Should

a See British Treaty of 1902, Art. V, par. 2.
See British Treaty of 1902, Art. X, par. 1.
See British Treaty of 1902, Art. IV.

they fail to fulfil the obligations so imposed and legal action be taken against them in consequence, Chinese Courts shall at once enforce fulfillment of such obligations.

It is understood that in case Japanese subjects conjointly with Chinese subjects organise a partnership or company, they shall also equitably share the profits and losses with all the members according to the terms of the agreement or memorandum and articles of association and the regulations framed thereunder. Should such Japanese subjects fail to fulfil any of the obligations imposed by the said agreement or memorandum and articles of association or by the regulations framed thereunder, Japanese Courts shall in like manner at once enforce fulfilment of such obligations by them.

ARTICLE V.a

The Chinese Government agree to make and faithfully enforce such regulations as are necessary for preventing Chinese trade-marks. subjects from infringing registered trade-marks held by Japanese subjects.

Protection of

Protection of copyrights.

The Chinese Government likewise agree to make such regulations as are necessary for affording protection to registered copyrights held by Japanese subjects in the books, pamphlets, maps and charts written in the Chinese language and specially prepared for the use of Chinese people.

copyrights.

It is further agreed that the Chinese Government shall establish Registration of registration offices where foreign trade-marks and trade-marks and copyrights, upon application for the protection of the Chinese Government, shall be registered in accordance with the provisions of the regulations to be hereafter framed by the Chinese Government for the purpose of protecting trade-marks and copyrights.

It is understood that Chinese trade-marks and copyrights properly registered according to the provisions of the laws and regulations of Japan will receive similar protection against infringement in Japan. This Article shall not be held to protect against due process of law any Japanese or Chinese subject who may be the author, proprietor or seller of any publication calculated to injure the well-being of China.

ARTICLE VI.'

China agrees to establish itself, as soon as possible, a system of uniform national coinage and provide for a uniform national currency which shall be freely used as legal tender in payment of all duties, taxes and other obli

National coinage in China.

a See British Treaty of 1902, Art. VII, and U. S. Treaty of 1903, Art. IX, and Art. XI.

See British Treaty of 1902, Art. II, and U. S. Treaty of 1903, Art. XIII.

gations by Japanese subjects as well as by Chinese subjects in the Chinese Empire. It is understood, however, that all Customs duties shall continue to be calculated and paid on the basis of the Haikwan tael.

Uniform standard of weights and

measures in China.

ARTICLE VII.

As the weights and measures used by the mercantile and other classes for general and commercial purposes in the different provinces of China vary and do not accord with the standards fixed by the Imperial Government Boards, thus resulting in detriment to the trade of Chinese and foreigners, the Governors General and Governors of all the provinces, after careful inquiry into existing conditions, shall consult together and fix upon uniform standards which, after a Memorial to the Throne for sanction, shall be adopted and used in all transactions by officials and people throughout all the Empire. These standards shall be first used in the places opened to foreign trade and gradually extended to inland places. Any differences resulting from divergence between the new weights and measures and those now in vogue shall be equitably settled, whether by way of increase or decrease, according to the amount of such difference.

ARTICLE VIII. a

The Regulations for Steam Navigation Inland of the fifth moon of the twenty-fourth year of Kuang-hsü and the SuppleRegulations for mentary Rules of the seventh moon of the same year steam navigation inland amended. having been found in some respects inconvenient in working, the Chinese Government hereby agree to amend them and to annex such new Rules to this Treaty. These Rules shall remain in force until altered by mutual consent.

treaties not hereby modified.

ARTICLE IX.

The provisions of all treaties and engagements now subsisting between Japan and China, in so far as they are not Confirming all modified or repealed by this Act, are hereby confirmed; and it is hereby expressly stipulated in addition that the Japanese Government, Officers, Subjects, Commerce, Navigation, Shipping, Industries and Property of all kinds shall be allowed free and full participation in all privileges, immunities and advantages which have been or may hereafter be granted by His Majesty the Emperor of China or by the Chinese Government or by the Provincial or Local Administrations of China to the Government, Officers, Sub

Most-favorednation treatment.

a See British Treaty of 1902, Art. X, and U. S. Treaty of 1903, Art. XII.

« 上一頁繼續 »