Tamkang Review, 第 14 卷Graduate Institute of Western Languages and Literature Research, Tamkang College of Arts and Sciences, 1984 |
搜尋書籍內容
第 1 到 3 筆結果,共 67 筆
第 55 頁
... Translation Panel : one purely theoretical , six on classical Chinese poetry in English , and one on the translation of a critical text . The first paper , Andre Lefevere's " The Study of Literary Translation , Productive and Less So ...
... Translation Panel : one purely theoretical , six on classical Chinese poetry in English , and one on the translation of a critical text . The first paper , Andre Lefevere's " The Study of Literary Translation , Productive and Less So ...
第 57 頁
... translations are at once more and less than what would ordinarily be considered translation . As Hans Frankel points out , “ A feature that becomes very clear in the paper is the dichotomy of the poet and the translator . " While ...
... translations are at once more and less than what would ordinarily be considered translation . As Hans Frankel points out , “ A feature that becomes very clear in the paper is the dichotomy of the poet and the translator . " While ...
第 58 頁
... translation does not work , translitera- tion seems to be the only alternative . . . though romanization as a kind ... translation panel most appropriately closes with Hans H. Frankel's paper , " English Translations of Classical Chinese ...
... translation does not work , translitera- tion seems to be the only alternative . . . though romanization as a kind ... translation panel most appropriately closes with Hans H. Frankel's paper , " English Translations of Classical Chinese ...
內容
AUTUMN 1983SUMMER 1984 NO 1234 | 1 |
President Clement C P Changs Welcoming Address | 7 |
Utopianism in World Literature A Owen Aldridge | 11 |
28 個其他區段未顯示
其他版本 - 查看全部
常見字詞
Aesop Aesop's Aesop's fables aesthetic analysis Barthes black rain Cantos China Chinese literary Chinese literature Chinese poetry Chomsky classical common poetics concept context couplet Culler cultural discourse disjunction domain Dynasty English essay example exile expression fables fact feng-ku fictional worlds function grammar hermeneutics Hiroshima hsing human Ibid ideogrammic interpretation interpretive community Japan Japanese ku-shih language lexemic lines linguistic literary criticism literary theory Liu Hsieh meaning Meng Chiang-nü metaphor metonymic metrical mode motif narrative nature novel object paper pattern poem poet possible Pound present Press principle problem question reader reading reference relation Roland Barthes scene scholars semantic semiotic sense Shih signifier Sonnet Sonnet 12 story Structuralist Structuralist approach structure symbol syntactic syntax T'ang tagmeme Taipei Tamkang Tamkang University Taoist thematology theme theoretical tion tradition translation tz'u understanding Univ University verse Wang Wang River Western words writing